Finnegans Wake

Finnegans Wake
literatura verko
Aŭtoroj
Aŭtoro James Joyce
Lingvoj
Lingvo angla lingvo
Eldonado
Eldondato 4-a de majo 1939
Eldonejo Faber & Faber
Ĝenro Sui generiseksperimenta literaturo • Menippean satire
Loko de rakonto Irlando
Honorigoj 20th Century's Greatest Hits: 100 English-Language Books of Fiction
vdr

Finnegans Wake estas novelo de la irlanda verkisto James Joyce kiu estas grava pro sia eksperimentema stilo kaj la rezulta reputacio kiel unu el plej malfacilaj fikciaj verkoj en la angla lingvo.[1][2] Verkita en Parizo dum periodo de deksep jaroj, kaj publikigita en 1939, nur du jarojn antaŭ la morto de la aŭtoro, Finnegans Wake estis la fina verko de Joyce.

Head and shoulders drawing of a man with a slight moustache and narrow goatee in a jacket, low-collared shirt and bow tie. He wears round glasses and an eye patch over his right eye, attached by a string around his head.
Desegno de Joyce (kun okulkaŝilo) fare de Djuna Barnes el 1922, la jearo kiam Joyce ekis la 17jaran taskon verki Finnegans Wake
Figure of a young woman sitting on a slope with legs crossed. It is in the middle of a rectangular fountain, surrounded by flowing water.
Fontano en Dublino reprezentanta Anna Livia Plurabelle, rolulo de Finnegans Wake

Post la publikado de Uliso James Joyce komencos verki kaj eldoni en gazetoj sian novan verkon nomitan unue "Work in Progress" kiu estiĝos la "Finnegans Wake" ("La Mortfesto de Finnegan"), laŭ multaj lingvistoj kaj literaturologoj la plej grava verko en la monda literaturo. La Mortfesto estas verko kun malcentralizita kunteksto kaj heterogena strukturo. Legante ĝin pejorative, la leganto kunigas nur kelkajn frazojn kaj kombinas al si eblan kuntekston de Mortfesto. Tiel la leganto estas ankaŭ la verkisto de tiu ĉi verko. En la Mortfesto Joyce rezignas pri ĉiuj konvencioj de intrigo kaj rolul-karakterizado; ĝia lingvaĵo estas stranga kaj obskura, bazita ĉefe sur multnivelaj kalemburoj. Laŭ multaj tiu ĉi miksaĵo estas nekomprenebla, sed Joyce asertadis, ke oni bezonas nur legi ĝin laŭtvoĉe por kompreni.

  1. Joyce, Joyceans, and the Rhetoric of Citation, p 3, Eloise Knowlton, University Press of Florida, 1998, ISBN 0-8130-1610-X
  2. What Art is: The Esthetic Theory of Ayn Rand, p 245, Louis Torres, Michelle Marder Kamhi, Open Court Publishing, 2000, ISBN 0-8126-9372-8

Developed by StudentB